Editorial

Hola a tod@s!! Feliz comienzo de verano!!!

Esta editorial es muy especial para Edgardo y para mí. No sólo porque está muy cercana a las fiestas Navideñas y de fin de año (momento de balances, por cierto) sino, porque marca el fin de una etapa.

En estos 10 años de vida que lleva BOW dentro del Colegio Illia, es hora de decir "Hasta Siempre". Por cuestiones ajenas a BOW, se discontinuará el empleo de esta metodología en el único colegio secundario que depende de la Universidad Nacional de Mar del Plata. Como podrán darse cuenta, para nosotros es un quiebre grande... pero también nos plantea un desafío.

Siempre dijimos que nuestro límite es el Horizonte. Como docentes nos enfrentamos, aquí y ahora, a la difícil tarea de reinventar BOW; saliendo del lugar seguro para buscar (y encontrar) el éxito en otras latitudes. 

Por eso, este Newsletter -el último de este primer ciclo de BOW- es tan especial.

Por un lado, renunciamos a organizar los artículos que los alumnos crearon. Nos pareció más sincero compartir las producciones originales de cada uno de los grupos -con los colores, portadas, imágenes distribución, etc. que ellos mismos decidieron emplear-.

Por otro lado, es tiempo de agradecimientos. A nuestro incondicional Carlos, el agradecimiento infinito por su compromiso con este Proyecto. Siempre puntual y atento con sus intervenciones; no nos queda más que un enorme GRACIAS!!!! porque no hay palabras justas para describir la gratitud que sentimos -aparte de la amistad que nos une por fuera de BOW-.

A los profesores: (de NZ) María Cristina Sagarzazu, Patricia Terremere, Tina Marsh, Neil Johnson, Fiona Clarkson, (de Macedonia) Frosina Nikoloska, (de Australia) Alison Spencer, Melanie Consola, (de Argentina) María Cristina López, Departamento de Informática del CNAI, Directora EP Nº2 Ana Massone, (de Rumania) Simona Valcan, (de China) John Wu y Phoebe Yue (Pei Pei)... un GRACIAS!!! muy especial. Compartieron con nosotros los cambios que se fueron dando en BOW y confiaron en esta metodología para aplicarla en sus clases como verdaderos docentes innovadores que son.

Por supuesto, no podemos olvidarnos de Pedro Marotta. Un gran amigo que, desde su lugar en la Embajada Argentina, siempre nos apoyó y nos abrió las puertas para poder trabajar con muchos docentes. 


Gracias por el apoyo incondicional y por permitirnos compartir un trayecto de este camino junto a Uds. y hacernos saber, en cada paso, que estábamos acompañados en este aventura. Gracias, también, por permitirnos formar una gran familia... la familia BOW. Junto a nuestros deseos de Paz, Amor y Unión queremos decirles un... hasta pronto!!!!


Estefanía & Edgardo
 

Árbol Navideño de BOW

 

BOW Alrededor del Mundo - Around the World

Hola a todos!!! En esta ocasión, queremos hacerlos participar activamente del primer  Newsletter del 2013. Sabemos que aún falta un mes pero... es que el tiempo vuela!!!!!

La idea es que, entre todos los que participamos del BOW (desde docentes hasta lectores circunstanciales del News), armemos una galería fotográfica de fin de año.

Cómo? Obtiene una linda foto de tu  vecindario y/o de tu escuela. La foto tiene que mostrar cómo se preparan para Navidad y/o Fin de Año. La idea es crear un árbol navideño BOW con las imágenes.

Las fotos serán recepcionadas hasta el 15 de diciembre del 2012 y serán publicadas en nuestro site oficial, en Facebook y en YouTube; por lo que les pedimos agreguen en el mail nombre y datos de la foto para poder armar los créditos
Hi everybody!  This time, we invite you and your students to take active part in the first 2013  newsletter.  We know that we are a month short, but ...  time flies!!

The idea is that, among all who partake BOW (teachers, students and readers in general), create an end of the year photo gallery.

How? Well, get a nice photo of your neighborhood and /or school.  The photo has to show how you are preparing for Christmas and New Year.  The idea is to create a BOW  Christmas tree with the images.

The photos can be sent up to December 15th, 2012 and will be posted on our official site, Facebook and YouTube, so we asked to add in the mail name and photo credits to assemble.

Para enviar tu foto haz click aquí... 
To send your photo click here...


Juventud y Primavera a tres voces...

Ir al blog de Carlos Haller...

 
Theodor Seuss Giesel, fue un escritor y caricaturista americano que comenzó a escribir libros para niños cuando; durante la década del 50 hubo gran preocupación porque los niños leían bastante poco en las escuela y la razón de esto era, al parecer, lo aburrido de los libros y cuentos disponibles. Dr. Seuss (su seudónimo literario) tomó esta "baja en la lectura" como un desafío personal y creó una lista con alrededor de 250 palabras que eran importantes para el aprendizaje de los niños y con estas escribió uno de sus libros más queridos, imaginativos y juguetones con el lenguaje: El gato con sombrero (The Cat in the Hat). La sencillez del léxico utilizado hizo que es cuento fuera accesible y comprendido por muchos niños y dio paso a la creación de otros cuentos del autor. Conozcamos a este personaje tan querido...
Theodor Seuss Giesel, was an American writer and cartoonist who began writing children's books during the 50s.   By that time there was great concern that children read very little in school. The reason for this was, apparently, the boring books and stories available. Dr. Seuss (his pen name) took this "reading drop" as a personal challengeand created a list of about 250 words that were important to children's learning. By using these words, Dr Seuss wrote one of his most beloved,imaginative and playful with language books: the Cat in the Hat. The simplicity of the language made ​​it accessible and understandable by many children and led to the creation of other stories by the author. Let's meet thisbeloved character...

'Tristan Shandy', por/by Carlos Haller
Ir al blog / Go to blog

 
Como recordaran, en nuestra entrega anterior hemos presentado los dibujos animados de PBS KIDS que padres y docentes pueden compartir con los niños de dos a cinco años. En esta edición, nos acercamos a niños ya mayorcitos: la escala que va de los cinco a los ocho años. La razón, pues porque tienen otros intereses y ya han comenzado el ciclo de educación formal.

Para este rango de edades -y siempre pensando en las series que se pueden ver en la Argentina-, PBS KIDS ofrece:                    

  • Caillou 
  • Clifford, el gran Perro Rojo
  • Jorge el Curioso
  • Los Pies Mágicos de Franny
  • Martha Habla
  • Sid, el Niño Científico
  • Superwhy!
  • La Chica Súper Sabia 
  • WordWorld.

Haciendo click en cada una de las imágenes accederán a los sitios web de las series que mencionamos. Además, información general, juegos y orientación para padres y docentes.

As you remember, in our previous issue we introduced the PBS KIDS cartoons which parents and teachers can share with children from two to five years. In this publication, the approach is on five to eight year old children. The reason is that these children have other interests and have already started their formal education.
 
For this age range, and always thinking about the series which can be watched in Argentina-, PBS KIDS offers:

  • Caillou 
  • Clifford the Big Red Dog
  • Curious George
  • Franny’s Magical Feet
  • Martha Speaks
  • Sid the Science Kid
  • Superwhy!
  • Word Girl 
  • WordWorld.

Clicking on each of these images, each series web site will be granted: General information, games and guidance for parents and teachers.

PBS KIDS, imágenes / images
Part 2


 

Editorial: "Mes del Niño" 

Picture
“Creo, con una seriedad absoluta, que hacer siempre lo que a uno le gusta, y sólo eso, es la formula magistral para una vida larga y feliz.” Gabriel García Marquez

Me gustó esta frase para comenzar nuestra editorial de Agosto.
En parte, porque en el Mes del Niño, nos sentimos un poco niños nosotros también. Nos ayuda mucho el ser, además de docentes, padres. Estar junto a nuestra hija, compartir sus descubrimientos, sus logros, sus gustos, juegos y canciones… nos hace sentirnos completa y absolutamente felices! Ella, con sus apenas 21 meses, nos enseña que no necesitamos de mucho para sentirnos bien, sonreir y ser felices. Hace lo que le gusta y aprende ‘de’ y ‘con’ nosotros.
En esto, la docencia se le parece. Primero, porque hacemos lo que nos gusta. En este caso, enseñar. Pero, al mismo tiempo y casi casi hasta ‘sin querer’, aprender de quienes nos rodean. Sin embargo, ‘enseñar’ y ‘aprender’ no necesariamente debe estar encerrado en un aula. Aprendemos constantemente, y enseñamos también sin darnos cuenta a través del ejemplo.
Por ello, este Newsletter es especial: vamos a aprender como padres y docentes a enseñar valores  a nuestros hijos y alumnos; compartiendo unos momentos con ellos… el tiempo que dedican a ver sus dibujitos preferidos.

Llevemos las manecillas del reloj atrás en el tiempo y disfrutemos como los niños...
haciendo lo que nos gusta!

PBS KIDS - Imagénes / Images

 

We want to wish U a Nice Winter Break!!! 

Les deseamos que pasen unas agradables Vacaciones de Invierno!!! 

Fe de Erratas: 

En la anterior edición del Newsletter omitimos hacer referencia y publicar el link del artículo "Shakespeare Parte I: Duelo de Oradores en el Globe", escrito por Carlos Haller.
Aprovechamos la ocasión para recomendarles, en estas vacaciones de invierno, la lectura de la segunda parte de este interesante artículo "Shakespeare Parte II: Historias que Shakespeare no escribió". Esperamos lo disfruten como nosotros!

Unas palabras de Carlos...

           Desde las Newsletters del proyecto pedagógico BOW, ideado por profesores del idioma inglés en el espacio cultural de Mar del Plata (Argentina) y extensible a quienes elijan visitarlo,  acabamos de proponer la lectura de dos fragmentos textuales shakespearianos. Pese a los siglos que nos separan del poeta y dramaturgo, la experiencia teatral que éste transmite sigue accediendo a los tablados del mundo, aunque por virtud del arte cinematográfico también se desarrolle con los instrumentos y por los medios propios de este último.
           La “modernidad” que asoma en los procedimientos discursivos de los dos personajes protagónicos de la Tragedie of Ivlivs Caesar tal vez ayude a comprender ciertas constantes argumentativas que con frecuencia se oyen en nuestros foros de debates: ante todo, en los de la política. Sin que por ello dejen de admirarse en el texto dramático otros logros: la belleza de un estilo oratorio, la riqueza de las imágenes, el cosquilleo de la ironía, la mordedura del sarcasmo, el perfil elusivo de las falacias formales y, sobre todo, de las no formales. El ponerlas de manifiesto no basta para extirparlas del habla culta o vulgar; aunque tal vez sirvan de parapeto contra argucias oratorias demasiado alevosas.

                Con la “ideología” implicada en un fin desenmascarador de esos anzuelos retóricos, no se adelanta gran cosa. Mejor parece aprovecharlos para disfrutar en este excelso drama la repercusión emocional que suscitan en nosotros, lectores o  espectadores, así como la vivencia estética y moral obtenida, la referencia o alusión a usos lingüísticos de otrora y de hoy. No se espere de este rescate un conocimiento correcto de acaeceres históricos ni el asomo de una teoría literaria que pretendiese fundamentar determinado nexo causal entre sociedad y “cultura”, o falsificar desde la verdad histórica supuestas enunciaciones escénicas. El arte no está para justificar los hechos de la historia; quizá sí para denunciarlos, con procedimientos no siempre racionales.

                El acaecer real, además de consistir de “actos y acciones” individuales y colectivos, es ya interpretación de sucesos pasados e inscribe en su mera existencia la pretensión de ser leído en lo futuro de determinado modo. Lo proponga o no, el hecho concreto y su contexto ya son “pre-textos” para acciones por venir; por ende, también para los textos (científicos, poéticos, dramáticos) que a partir de ellos – no “a causa de ellos” – se escriban. Aplico estas dogmáticas opiniones al presente escrito, cuando declaro que esta vez no hay comparación válida entre el Brutus y el Caesar cuyas “historias” hemos intentado reseñar, y los personajes  que Shakespeare propone para la lectura o la escena. Pertenecen a intenciones y libretos bien diversos.-

                                                                                                                                        
                                                                                                                                         Carlos Haller
 

Shakespeare
"Duelo de Oradores en el Globe"

En este apartado les presentamos un original documento que da inicio al texto de Carlos, esperamos lo disfruten...
[Auténtico fragmento de un manuscrito apócrifo de comienzos del siglo XVII]

“Soy un sujeto asaz común y corriente. El extraño es el otro, el de la casa de al lado, con el que apenas solemos intercambiar un gruñido de saludo convencional. Pero ayer, al regresar de la lúgubre sentina donde cumplo mis tareas de contable, me ve al salir de su vivienda y me dice: “Tengo dos billetes para el domingo en el Globe. Dan una buena, dicen, bien trágica y sangrienta; no de esas que son puros gritos y ni siquiera se ve el cadáver. Comienza a las dos; son como cinco actos. Lo invito”.  Acepto para no ser descortés y desaburrir la tarde. Asegura que los boletos son de asientos en la tercera galería alta, no los de un penny para aguantar toda la función de pie en el courtyard. Convenimos en encontrarnos allí.

Hoy es domingo, tibio y soleado. La función no se suspenderá por lluvia. Como un frugal almuerzo y voy caminando. El ejercicio me hace bien, aunque la distancia no es corta: hay que atravesar el  puente ya que este nuevo teatro, inaugurado hace sólo dos años, ha sido construido en el Southwark por ser allí menos costoso el arriendo del terreno. Puntual como buen inglés, está mi vecino esperándome con las entradas. Trepamos a la galería alta, de madera como todo el edificio. Nunca lo había visto por dentro: es circular, espacioso, con el cielo por techo salvo en los bordes donde una pestaña de juncos o paja apenas cubre las galerías. El otro comenta: “Muy concurrido hoy. Gente de la gentry y algún noble, bastante mezclados excepto con los plebeyos de pie sobre el piso de piedra del atrio. Si los dejaran, estos últimos traerían los toscos bancos de la taberna para sentarse. Pero entonces no verían lo que sucede en el stage y se pararían encima de los asientos. Alguna vez se le ocurrirá a alguien alquilar sillas en la planta baja y entonces la chusma no vendría a meter tanto ruido con sus gritos y carcajadas. Y si todas las noches fuesen de luna llena, y ésta iluminase como el sol, hasta podrían darse funciones después de las ocho”.

Tipo loco este vecino mío, digo para mí; le sobran ocurrencias raras. Falta que sostenga la posibilidad de poner techo a todo el teatro y así veríamos comedias y tragedias durante el año entero, con cualquier temperatura. Habría que iluminar el interior con antorchas y calefaccionar con braseros… Pero ahora también se me antojan tonterías como a él: a la menor chispa, todo el edificio ardería con los espectadores adentro. A menos que los propios utileros le prendan fuego. No hay que ser agorero.

                                 * * * 

Hoy, martes, continúo lo anotado el domingo. La función del “Globe” se había extendido por más de tres horas. Aunque el escenario no cambiaba sino por el quite o desplazamiento de unos pocos utensilios indicativos de cada escena, los cinco actos del drama se arrastraban con cierta pesadez a lo largo de conceptuosos parlamentos recitados a toda voz, que sin embargo me eran a veces ininteligibles. Cierto es que los actores rubricaban sus dichos con gestos vigorosos y lucían sus ropajes estridentes, muy semejantes a los que se ven en la corte de Su Majestad nuestra Reina. La mejor escena es cuando a cuchilladas matan al ambicioso de quien habían hablado tan mal, y cuya sangre vimos salpicar sobre una estatua blanca que alguien olvidó quitar del escenario. Y también el grupo de mirones que se arremolinó en derredor del cadáver para escuchar a dos oradores aparentemente rivales. Después, nuevos personajes que llegan, discuten y deciden vengar al muerto. Mueren algunos más y ahí termina la tragedia.

Me gustan más las comedias, aunque mi vecino parecía impresionado. Para corresponder a su invitación, lo convidé a beber unas copas en una public house donde permanecimos dos horas en amena y honesta conversación: Honni soit qui mal y pense…

Mientras calentábamos el garguero, el otro me explicó que la pieza dramática había sido escrita, al parecer, por uno de los socios de la comandita teatral que había hecho construir el “Globe”, y que el texto aún no circulaba impreso por precaución de que otras compañías rivales no se lo birlaran. También dijo que la tragedia se titulaba Julius Caesar, aunque este personaje era el que menos actuaba en aquélla, si bien había llegado a ser casi un rey en Roma; había conquistado varios países e incluso depredado partes de nuestro territorio insular, razón por la cual pensé – sin decirlo – que por entrometido me alegraba de que lo acuchillaran y, si venía de Roma, casi seguro era papista.

Explicó unas cuantas cosas más, con un entusiasmo rayano en el fanatismo, pero no recuerdo los pormenores. Salimos del pub o tavern o como se le diga, bastante achispados, dándonos mutuo sostén corporal y apoyo coloquial hasta llegar finalmente a nuestras respectivas viviendas. Antes de despedirnos, prometió que en breve me invitaría a mirar otra tragedia o comedia de ese mismo autor… ¿cómo era que se llamaba?...”

                       [fin del manuscrito]

Ir a "Shakespeare - Duelo de Oradores en el Globe"

 

Un recorrido 
por Mar del Plata 
en 360º

Este es un nuevo espacio, diseñado a base fotos  así  con sólo hacer click en ellas tendremos un tour virtual recorriendo lo que forma parte de nuestra cultura marplatense, argentina y del mundo. También es nuestro deseo que esta sección se construya con los aportes de uds.  Difundan la ciudad, el territorio, la provincia, el estado y/o el país donde viven y su cultura en un lugar donde la confluencia de experiencias nos enriquezca a todos por igual ¿contamos con Uds?

En junio… visitamos en 360° algunos museos de Mar del Plata que forman parte de la historia misma de la ciudad…

 

Inglés como Foreing Language

En esta edición vamos a retomar el tema de la enseñanza del Inglés como Foreign Language. Un recurso práctico y, al mismo tiempo, fácil de usar tanto por docentes como por alumnos es: AGENDAWEB
En AGENDAWEB podrán encontrar actividades para preparar exámenes o autoevaluaciones o, simplemente, facilitar la práctica online de los contenidos abordados en clase.

      ¿Después nos cuentan qué les pareció?